TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

Fiches conservées

Fiche 1 1993-09-13

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 1

Fiche 2 2001-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Informatics

Français

Domaine(s)
  • Informatique

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 2

Fiche 3 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

coal hod: an item in the "Temperature Control Equipment" class of the "Furnishings" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

seau à charbon : objet de la classe «Équipement de régulation de la température» de la catégorie «Ameublement et accessoires».

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 3

Fiche 4 2019-09-13

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Metal Rolling
OBS

Primary metal processing.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Laminage (Métallurgie)
OBS

Traitement du métal de première fusion.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 4

Fiche 5 2003-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Sociology of persons with a disability
OBS

Brossard, Québec.

Terme(s)-clé(s)
  • Handicapped Children of the World

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Sociologie des personnes handicapées
OBS

Brossard, Québec.

Terme(s)-clé(s)
  • Les enfants handicapés du monde

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 5

Fiche 6 1986-04-30

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Water Transport
OBS

Form of Transportation Division of Statistics Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Transport par eau
OBS

Vérifié auprès de la Division, d'après le formulaire.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 6

Fiche 7 2016-05-24

Anglais

Subject field(s)
  • The Legislature (Constitutional Law)
CONT

[...] there are cases in which a statutory instrument must be approved by Parliament before it can have permanent operation ("affirmative resolution procedure") and others in which either House may secure its annulment by passing a resolution within a certain number of days of the instrument being laid before it ("negative resolution procedure").

Français

Domaine(s)
  • Pouvoir législatif (Droit constitutionnel)
DEF

Procédure parlementaire pour mettre fin aux dispositions d'un décret-loi.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 7

Fiche 8 2001-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Horse Racing and Equestrian Sports
OBS

In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 8431 - General Farm Workers.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Courses hippiques et sports équestres
OBS

Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 8431 - Ouvriers/ouvrières agricoles en général.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 8

Fiche 9 2011-10-27

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Finance
  • Architecture

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Finances
  • Architecture
OBS

Architecture et Génie Canada.

OBS

À ne pas confondre avec AEC Management Board.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 9

Fiche 10 2000-08-10

Anglais

Subject field(s)
  • Data Banks and Databases
  • Financial and Budgetary Management
CONT

In addition, a new Corporate Creditor Identification Number (CCIN) database, which uses a numeric identifier to streamline the flow of payments from customer to participating corporations, was launched in 1996. This coincided with the new treatment of bill payment remittances. The CCIN database now identifies over 1,500 corporate billers, and was used to route over 100 million electronic and paper-based bill payments this past year.

Français

Domaine(s)
  • Banques et bases de données
  • Gestion budgétaire et financière
CONT

En outre, une nouvelle base de données des Numéros d'identification d'entreprises créancières (NIEC),qui utilise un identificateur numérique afin de rationaliser l'acheminement des paiements entre les clients et les sociétés participantes, a vu le jour en 1996. Cela a coïncidé avec le nouveau traitement des versements de paiements de factures. La base de données NIEC répertorie aujourd'hui plus de 1 500 entreprises qui envoient des factures et elle a servi à acheminer plus de 100 millions de paiements de factures par voie électronique et sur papier au cours de la dernière année.

Terme(s)-clé(s)
  • Numéros d'identification d'entreprises créancières

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 10

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :